Страница 1 из 1

О культуре радиообмена.

Добавлено: 22 дек 2010 13:22
Тюшин Вадим
У деда одного, воевавшего в Корее вычитал, про короткие и четкие команды, без лишних и непонятных слов. Слов с приставкой "не" вообще быть не должно. Вместо "не разрешаю" - "запрещаю". Вместо "не понял" - "повторите". Не задумывался раньше об этом.

Источник:
http://paraplan.ru/forum/viewpost.php?p=898818

Re: О культуре радиообмена.

Добавлено: 13 янв 2011 17:42
su7bkl
По поводу радиообмена.
В авиации есть строгие стандарты докладов на каждом этапе полета начиная с запуска двигателя и освобождения взлетной полосы. Когда-то пытался привнести разнообразие в эту унылую форму общения, за что нещадно был выпорот.
Потом понял зачем это надо.
1. РП знает кто где находится.
2. По окраске речи можно понять состояние пилота.
3 В случаях проблем с радиосвязью по отрывкам речи можно предположить о чем, соб-сна речь идет.
4. стандартная форма понятна и удобоварима всеми кто ее слышит. Не напрягает и не отвлекает внимания, если все идет в штатном режиме.

Лирическое отступление вырезано. Вопросы в личку. Alexand3r

Так, домой пора-прожолжим-помогайте.

Re: О культуре радиообмена.

Добавлено: 14 янв 2011 17:37
su7bkl
А я против!!! :oops: Я пол дня сочинял!!
Вооще больше ничего не скажу.

Re: О культуре радиообмена.

Добавлено: 17 янв 2011 01:28
Тюшин Вадим
Предложение хохмить и шутить в комнате отдыха. Здесь общаемся по делу.
Ммм... Придет кто-либо с вопросами по теме и вместо того, чтобы узнать что-то полезное, утонет в шутках юмора. :-(